2017/01/29 Sun. 21:22
1月メタル英会話終了DEATH!!
Hope you had some fun swearing.... screaming....and...^^

~復讐~
【Manowar】の迷言!
If you like it, good. If not, go fuck yourself." -Joey DeMaio
好きならグッド。好きじゃね~なら、くたばっちまえ。
【Vodka コルピ】合唱!https://youtu.be/e7kJRGPgvRQ
Vodka!!
Drinking is good for you!!
で、レッスン!今回のテーマは【結束】
出てきた表現はこの三つ。
We treat each other like family.
We stick together.
We work out our problems.
●treat someone like family 家族のように接する
●stick together (困難な時でも) 協力し合う
●work out one's problems 問題を解決する
そして、メタル英語!!
★Bonded by blood / Exodus
https://youtu.be/tTdGnKB8j7U
●Bond (名詞)きずな、結束
bond (動詞)くっつける
by ~によって
blood 血
★EXODUS インタビュー 18:02~(https://www.youtube.com/watch?v=TCLKrv472-k)
(On why EXODUS has remained together for so long)
What's the secret of bands not breaking up and sticking together for such a long time?
Kragen: "With EXODUS, it's like a family in a way, even including me, they treat me like family. I think that's the difference.
There are two types of bands: there are bands who are family that want to stick together and work out their problems;
then there are the other ones where one guy is driving the project and hires musicians, and fires musicians.
(エクソダスが長い間続いている理由について)
解散しないでバンドを長い間ずっと一緒に続ける秘訣は?
Kragen: エクソダスは、一つの家族みたいなんだよね、ある意味、オレ(サポートギタリスト)さえも含めて、彼らは家族のように接してくれるんだ。それが違いだと思うよ。
二つのタイプのバンドがあって、、、、一つは大変な時でも協力し合って問題を解決していく家族のようなバンド。
で、もう一つのタイプは、一人がプロジェクトを動かしてて、ミュージシャンを雇って、首にしていくようなバンド。
ドイツからのゲストに質問攻撃!

以上!!
We'll have a Metal English Live Show coming up next month!!
2月19日(日)メタル英会話&メタルカヴァーセッション、是非観に、歌いに、会いに、頭振りに来てちょーDie!!
https://www.facebook.com/events/1284769268261347/
Stay brutal!!^^
[edit]
この記事に対するコメント
△| h o m e |