メタル英語で世界進出だ!Metal English

世界に通用するバンド英語を紹介! 1人1人の海外進出をサポート中!

09« 1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.21.22.23.24.25.26.27.28.29.30.31.»11

プロフィール

お問い合わせ

最新記事

月別アーカイブ

カテゴリ

いいね!

最新コメント

FC2カウンター

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

[edit]

trackback: --  /  comment: --  /  スポンサー広告

【音に反応】 

【音に反応】

激しい音に体がつい反応しちゃうのがメタラーの性。聴くといつも何したくなる!?



A: あなたのキラーリフにホント弱いんですよ!
マジ、イイですもん!
A: I just can’t resist your killer riffs, man!
They are so good!



B: 気に入ってくれて嬉しいよ。
B: Glad you like them, man.



A: 聴くといつもヘドバンしたくなるんす。
A: They always make me want to headbang!


B: 嬉しいね~!
B: That’s great!




【会話文の説明】




●I just can’t resist your killer riffs, man!
これミュージシャン喜ぶぞ!

resistは「抵抗する」。can’t resist…で「~を我慢できない→抵抗できないほど~が好き→良い」、つまり「~に弱い」ってことだ。

キラーリフの代わりに、 the melody of your songs「曲のメロディー」、those ballads you make「あなたの作るバラード」なんかを入れて応用してくれ!

形容詞のirresistible「抵抗できない→スゴく魅力的な」を使ってもOK。バラードに弱いなら、Those ballads are irresistible.と言ってくれ!

●Glad you like them, man.
I am glad you like them.のI amがここでは省略されてるぞ。よくある使い方。

●They always make me want to headbang!
曲を聴いて何かしたくなるのは、曲に人を動かす魅力があるから。それ、このフレーズで伝えてやって!

make+<人>+want to…「人に~をさせたくする」を使って、したくなる具体的な「動作」を伝えてくれ!

They always make me want to......

cry「泣く」、sing along 「一緒に歌う」。他にメタルを聴いてやりたくなる動きは? 

激しいメタルなら「break things(物を壊す)、beat the hell out of somebody(誰かをボコボコにする)」なんて危険~( ̄▽ ̄)!

air guitar 「エアギターする」は常識か。

覚えとけぇ~




番外編!!

●重要メタル英単語

拳を上げる→raise my fist

メロイックサインをする→raise my horns  (evil horns, metal hornsでもOK)

ヘッドバンギングをする→headbang

腕を上げて拳を振る→fist-bang

[edit]

この記事に対するコメント

コメントの投稿















管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURL
→http://heavyd.blog121.fc2.com/tb.php/593-7e7672cb
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。