メタル英語で世界進出だ!Metal English

世界に通用するバンド英語を紹介! 1人1人の海外進出をサポート中!

05« 1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.21.22.23.24.25.26.27.28.29.30.»07

プロフィール

お問い合わせ

最新記事

月別アーカイブ

カテゴリ

いいね!

最新コメント

FC2カウンター

【憧れのあの人に初対面】 

【憧れのあの人に初対面】

夢かなってついにご対面。
失神の準備をどーぞ!!


A: お~、ヤバ~い!
この瞬間をずっと待ってましたよ!
A: Oh, my god!
I’ve been waiting for this moment all my life!



B: 嬉しいね~。ハグさせてよ。
B: That’s so sweet! Let me give you a hug.


A: あ~、もう倒れそう。
A: I think I’m going to faint!


B: 落ち着いて~!
B: Oh, relax!




【会話文の説明】




I’ve been waiting for this moment all my life!
このフレーズなら「会いたかった」気持ちは十二分に伝わるぞ。I've been...ingは「長い間ずっと~してる」というニュアンスだ。

他には、
★I never thought I’d get to see you! 「会えるとは思ってなかったですよ!」

ここでのget to…は「~するチャンスがある」の意味。

★It’s a dream come true for me!
「夢がかないましたよ!」
これシンプル!使いやすい!
a dream come trueで「夢が叶うこと」

●That’s so sweet!
ここでのsweetは「おもいやりのある」の意味。相手に嬉しくなるような事を言われたらこう言ってみてくれ。

●Let me give you a hug.
「ハグして」はGive me a hug.と言うのがもっとも一般的。let me+<動詞>で「私に~させて」の意味だ。

●I think I’m going to faint!
faintは「失神する」の意味。完全に失神して抱きかかえてもらえよ!

覚えとけぇ~

[edit]

この記事に対するコメント

コメントの投稿















管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURL
→http://heavyd.blog121.fc2.com/tb.php/592-699e8b3a
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)