メタル英語で世界進出だ!Metal English

世界に通用するバンド英語を紹介! 1人1人の海外進出をサポート中!

06« 1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.21.22.23.24.25.26.27.28.29.30.31.»08

プロフィール

お問い合わせ

最新記事

月別アーカイブ

カテゴリ

いいね!

最新コメント

FC2カウンター

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

[edit]

trackback: --  /  comment: --  /  スポンサー広告

【コンサートの感想】 

【コンサートの感想】

楽しんだならその想いを本人にブチまかせ!ちっとアブナイ表現で。




A: ジョージ!めっちゃ良かったす! こんな良いコンサート今までなかったですよ!
A: Hey, George, it was fucking awesome!
The best concert ever, man!




B: ありがとよ!ショウ楽しんでくれてホント嬉しいよ。
B: Thanks! I’m real glad you enjoyed our show.




A: マジ、めちゃくちゃ楽しかったす!
A: Oh, yeah, I had a blast!





【会話文の説明】



●Hey, George, it was fucking awesome!
このfuckingは、so、very、really「すごく、とても、本当に」と同じ意味。強調したい単語(形容詞)の前に置いてやれ。“キレイ”な表現じゃないから使う相手と場所に要注意だ(笑)。

awesomeは「素晴らしい」って意味でgreat、amazingと並んでよく使われてるカジュアルな単語。

他にはsick(病的な)も「すごい!いい!」って意味で使われてるけど、激しい音を出すバンドに使うことが多いぞ。よくデスメタル系の音をsick as fuck「激ヤバ!」なんて言うからな。badass「ワルな、いかつい」も要チェック!

epic「壮大な」も同じ様に「最高、ヤバい」って意味で最近使われてるぞ。メタルでは、壮大な音を出すバンド(パワメタ、シンフォニック系等)やコンサートのことをepicってよく言うんだ。

●The best concert ever, man!
ever「今までで」を最後につけるのがこのフレーズのポイント。暗記必須! manは「あんた」の意味で男性に対して使うぞ。

●I’m real glad that you enjoyed our show.
I'm glad that...「~ということで嬉しい」の意味。ここでのrealはreallyと同じで「本当に」のカジュアルな言い方だ。

●I had a blast!
enjoy「楽しむ」の他にも、同じ意味のhave fun, have a good timeは普通に押さえておきたいだろ。ロック風に「すっごく楽しむ」と言いたきゃ迷わず、have a blastだ。アメリカ英語。

他には、good time にa hell of a…「とても~」を足して、メタル的にhave a hell of a good timeなんて言っても強烈に「楽しんだ感」を表せてオススメだ!!

覚えとけぇ~




番外編!!!!


【EVERを使って一番対決】

A: 憧れの人いる?
A: Do you have any role models? 

A: うん。_______が憧れ。
B: Yes. _______ is my role model.

A: オレは_____が一番すごい__(ギタリスト)___だと思う。
A: I think _______ is the greatest ___(guitarist)____ ever!


B: そりゃね~だろ。_____が一番の__(ギタリスト)__だろ!」
B: No way! _______ is the greatest ____(guitarist)____ ever! 

A: バカ言えよ!
A: Get out of here! 

[edit]

この記事に対するコメント

コメントの投稿















管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURL
→http://heavyd.blog121.fc2.com/tb.php/587-ed3f978d
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。