メタル英語で世界進出だ!Metal English

世界に通用するバンド英語を紹介! 1人1人の海外進出をサポート中!

07« 1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.21.22.23.24.25.26.27.28.29.30.31.»09

プロフィール

お問い合わせ

最新記事

月別アーカイブ

カテゴリ

いいね!

最新コメント

FC2カウンター

Ozzy 穴埋め地獄テストの答え!! 

Ozzfest動画 穴埋め地獄リスニング 答え&解説!



”Hello, Japan. I'm ( ) Osbourne. Ozzy and I want to tell you that May 2013, we’ll be bringing Ozzfest to Japan ( ) the first time ( ). We are so excited. Please ( ) ( ) because we love you Japan.”

(Sharon, for, ever, be, there)

●Sharon オジーのワイフじゃん!
●for the first time で「初めて」の意味!
●ever 「これままでで、今までで」
(こんな風にeverを文の最後につけることがよくぞ!例)It was the best concert ever!! 今までで一番のコンサートだった!^^)
●be there 「そこにいて」ここでのbeは「いる」の意味!!



Hi, Japan. I'm ( ) Osbourne. And I'm ( ) be bringing my legendary Ozzfest on May the 11th and 12th. ( ) ( ) miss it. It's ( ) ( ) great.


(Ozzy, gonna, better, not, gonna, be)


●Ozzy もちろんオジーでしょ!But発音に注意!おじーちゃんの「おじー」じゃなくて「おずぃー」ね!
●gonna これは、be going to「~するつもり」のgoing toを省略したものデス!
●Better not.... 「~するなよ!~しないほうがいいぜ!」の意味!
●be ここでのbeは「なる」の意味。


伝説のOzzfestついに日本で!!!!楽しみじゃん!!Deftonesも来る~!!予習復習!!




んじゃ、また!!Keep it METAL!!!!




なにぃ~~~!メタル英語はもういいだぁ~!!日常会話教えろだ~~~ぁ?




了解。





爽やかに~ 分かり易く、丁寧にお教えしまする( ̄▽ ̄)








INDY 英会話 こっちも来て!回数券もスタート!(お問い合わせてね)



INDY 英会話2 
(今は、火曜、水曜中心)

テーマ: HR/HM

ジャンル: 音楽

[edit]

この記事に対するコメント

コメントの投稿















管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURL
→http://heavyd.blog121.fc2.com/tb.php/384-b94a8467
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)