2012/11/21 Wed. 12:09
「やる気満々(燃えてるぜぃ)」英語で?
答えは、「メタル英語 Metal English/Japanese」の63ページをチェック!!
以上~!!
にょきにょき。コレね。

なぬぅ~?なんだって、なんだって? Oh,come on!!
メタイン本、持ってない? YOU ROT IN HELL!!
あぅあぅ~、言いすぎた。地獄でくたばらないで、腐らないで。オウケイ。紹介しようではないか、「やる気満々(燃えてる)」。
英語で、
「やる気満々」は
YOU ROT IN HELL!!

ではなく、
YOU BURN IN HELL!!

でもなく。
SEE YOU IN HELL!!でもなければ。

なんだっけ?
ナイスOZZY.
そう、「やる気満々(燃えてる)」 英語で言うと?
I'm
all
fired up!!
I'm all fired up!!

●be fired upで、「燃えている、気合入ってる」の意味!!
●all 「完全に」
試合の前、ライヴの前なんかに使える表現ね!
(I'm pumped up!!も、やる気マックスな感じで同じように使えるぞぃ!!)
そんじゃ、明後日の24日(土)のレッスンで!!
SEE YOU IN HELL METAL LESSON!!

アツいよ~。燃えちまお!!
Come play with fire, and make sure you get burned!!HAHAHA!!
レッスン詳細→http://heavyd.blog121.fc2.com/blog-entry-367.html
レッスン後飲み→http://www.metal-godz.com/
« Ozzfest メッセージ 穴埋め地獄~
「BLINDMAN」ライヴ 明日!! »
この記事に対するコメント
△| h o m e |