メタル英語で世界進出だ!Metal English

世界に通用するバンド英語を紹介! 1人1人の海外進出をサポート中!

09« 1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.21.22.23.24.25.26.27.28.29.30.31.»11

プロフィール

お問い合わせ

最新記事

月別アーカイブ

カテゴリ

いいね!

最新コメント

FC2カウンター

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

[edit]

trackback: --  /  comment: --  /  スポンサー広告

「やる気満々(燃えてるぜぃ)」英語で? 

「やる気満々(燃えてる)」 英語で?

答えは、「メタル英語 Metal English/Japanese」の63ページをチェック!!

以上~!!

にょきにょき。コレね。


なぬぅ~?なんだって、なんだって? Oh,come on!!

メタイン本、持ってない? YOU ROT IN HELL!!

あぅあぅ~、言いすぎた。地獄でくたばらないで、腐らないで。オウケイ。紹介しようではないか、「やる気満々(燃えてる)」。










英語で、









「やる気満々」は












YOU ROT IN HELL!!


Ozzy-01.jpg












ではなく、













YOU BURN IN HELL!!


Ozzy+Osbourne+OZZY.jpg










でもなく。














SEE YOU IN HELL!!でもなければ。

OZZY.jpg










なんだっけ?











ナイスOZZY.










そう、「やる気満々(燃えてる)」 英語で言うと?











I'm












all
















fired up!!

















I'm all fired up!!

Ozzy on Fire Sticker


●be fired upで、「燃えている、気合入ってる」の意味!!
●all 「完全に」

試合の前、ライヴの前なんかに使える表現ね!

(I'm pumped up!!も、やる気マックスな感じで同じように使えるぞぃ!!)


そんじゃ、明後日の24日(土)のレッスンで!!

SEE YOU IN HELL METAL LESSON!!

metal_horns.jpg

アツいよ~。燃えちまお!!
Come play with fire, and make sure you get burned!!HAHAHA!!

レッスン詳細→http://heavyd.blog121.fc2.com/blog-entry-367.html
レッスン後飲み→http://www.metal-godz.com/

テーマ: HR/HM

ジャンル: 音楽

[edit]

この記事に対するコメント

コメントの投稿















管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURL
→http://heavyd.blog121.fc2.com/tb.php/379-f43896bd
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。