メタル英語で世界進出だ!Metal English

世界に通用するバンド英語を紹介! 1人1人の海外進出をサポート中!

03« 1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.21.22.23.24.25.26.27.28.29.30.»05

プロフィール

お問い合わせ

最新記事

月別アーカイブ

カテゴリ

いいね!

最新コメント

FC2カウンター

ロック•オブ•エイジズ + メタル英語 

次回のメタル英語レッスンは、10月20日(土)!!

優しくするから来てね( ´ ▽ ` )ノ





決して、レッスン中に暴力は振るいません。Deathです。
ったく何やってんだか(^O^)/

第十八回メタル英語レッスンでもロック•オブ•エイジズ、リスニング!!






ドクロと一緒にリラックス~。ちゃんとやってんのか!? ヘルイェー。
だってテーマがDEATHデスから。



【ヒント~】は以下だったね。

This place is about to become a sea of ( ), ( )and ( ).
『この場所は、( ) ( ) ( )でいっぱいになる』
ってな意味になるだけどカッコに入る単語はなんでしょ~?ってね。

★単語チェック
place 場所
is about to... まさに~するところだ
become なる
sea 海

みんなは、聞き取れたかな~?

答えは、
sweat, ear-shattering music, and puke!!


つまり、汗と爆音とゲロが答えってこと。いや~、キタナイネ( ̄▽ ̄)

で、メタル英単語の

ear-shattering

shatterは元々、粉々にする、破壊する、害する、傷つける、な~んて意味を持つ攻撃的~な単語。

ear-shatteringをそのまま訳すと、「耳を破壊する程の~」なんて意味になるね。ウルサそ~でしょ。まさに、メタル英語。

ウルサく、ラウドな音好きは覚えておいてちょ~ダイ!!

そんじゃ、また!!

テーマ: HR/HM

ジャンル: 音楽

[edit]

この記事に対するコメント

コメントの投稿















管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURL
→http://heavyd.blog121.fc2.com/tb.php/359-8d5fff12
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)