メタル英語で世界進出だ!Metal English

世界に通用するバンド英語を紹介! 1人1人の海外進出をサポート中!

05« 1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.21.22.23.24.25.26.27.28.29.30.»07

プロフィール

お問い合わせ

最新記事

月別アーカイブ

カテゴリ

いいね!

最新コメント

FC2カウンター

I AM OZZY (英語版) 

I AM OZZY、面白いですね

読みだしたら止まらない~。

ところで、オジー兄弟姉妹何人か知ってます?
オジー入れて、全部で。。。

1. 3人

2.6人

3. 28人

どんな問題じゃ!

その中でも、一番年上のJeanとは今でも仲が良いみたい。
(以下はI AM OZZYのPart 1から抜粋)

"I tried to stay out of my sisters' way most of the time. They were always fighting with each other, like girls do, and I didn't want to get caught in the crossfire. But Jean always made a special effort to look out for me. She was almost like another mum, my big sis. Even to this day, we talk on the phone every Sunday, no matter what."

購入しようかと考えてる人、こんな風にバンド以外のことも書いてあるんで色んな方面から楽しめますよ。
メタル英語中級者~上級者は英語版にも是非トライ!オススメです。

イギリス英語も勉強できます



それでは、質問の答えと、文章の訳、ヒントはメルマガ、又は続きで!

先ずは辞書を使わずに、想像して訳してみると、読む習慣がつきますよ~。

Nice day!
答えは。。。。オジーを入れて。。。 6人でした!

姉が3人。弟が2人。一番上のお姉さん、Jeanにはお世話になったそう。
いや今でも。文章からも分かりますね。 それではその文章を再度確認して見ましょう。


"I tried to stay out of my sisters' way most of the time. They were always fighting with each other, like girls do, and I didn't want to get caught in the crossfire. But Jean always made a special effort to look out for me. She was almost like another mum, my big sis. Even to this day, we talk on the phone every Sunday, no matter what." (Part 1より抜粋)


今度は重要な熟語をこちらに紹介してみます。↓


●try to...、~しようと試みる 
●stay out of one's way、~の邪魔をしない 
●most of the time、大体は
●fight with someone、~とケンカをする 
●like、~のように 
●get caught in the crossfire、板ばさみになる、巻き込まれる
●make an effort to...、~する努力をする 
●look out for someone、~の世話をする、気にかける
●almost like...、ほとんど~のよう 
●Even to this day, 今でも 
●no matter what、何があっても、必ず


どうですか?新しい発見ありましたか?それでは紹介された熟語を参考にもう一度読んでみましょう。


"I tried to stay out of my sisters' way most of the time. They were always fighting with each other, like girls do, and I didn't want to get caught in the crossfire. But Jean always made a special effort to look out for me. She was almost like another mum, my big sis. Even to this day, we talk on the phone every Sunday, no matter what."

どうでしょう。上手く訳せたのでは?I'm sure you did!

それでは、また! You have a wonderful day! Keep rockin'!

テーマ: HR/HM

ジャンル: 音楽

[edit]

この記事に対するコメント

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

# | 
2010/09/16 21:24 * 編集 *

コメントの投稿















管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURL
→http://heavyd.blog121.fc2.com/tb.php/224-680e5b89
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)