メタル英語で世界進出だ!Metal English

世界に通用するバンド英語を紹介! 1人1人の海外進出をサポート中!

06« 1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.21.22.23.24.25.26.27.28.29.30.31.»08

プロフィール

お問い合わせ

最新記事

月別アーカイブ

カテゴリ

いいね!

最新コメント

FC2カウンター

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

[edit]

trackback: --  /  comment: --  /  スポンサー広告

メタルゴッドのJudas Priestも 

メタルシーンにすごい影響を与えてるね。

確か1980年にモンスターズ オブ ロックに出てから
早30年近く。去年もダウンロード(モンスターズ オブ ロック)
出演してたし、元気だよな~。

で、答え。influenceを動詞として使うと。。。。

They influenced me a lot.
こうなります。

彼らは私に多大な影響を与えた。ま、影響を受けたってことですね。

(a lotは、たくさん、いっぱい、の意味)

因みに選択肢にあった1番のinfluentialは、影響力を持った、っていう形容詞。

この単語を使って別の文章を作ってみましょう。

彼らはもっとも影響力があるメタルバンドの一つである。を英語でいうと?

テーマ: HR/HM

ジャンル: 音楽

[edit]

この記事に対するコメント

コメントの投稿















管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURL
→http://heavyd.blog121.fc2.com/tb.php/21-51c95a26
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。